Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 80

सर्वः कोऽप्यतिहीनोऽपि स्वपूज्यस्यार्थसाधकः । स्वपूज्यतीर्थेष्वावासं प्रोक्तवान्नारदः कथम्

sarvaḥ ko'pyatihīno'pi svapūjyasyārthasādhakaḥ | svapūjyatīrtheṣvāvāsaṃ proktavānnāradaḥ katham

Jeder—selbst wer sehr an Kraft mangelt—wird fähig, den Zweck der Gottheit zu erfüllen, die er verehrt. Wie also konnte Nārada dir sagen, gerade an den tīrthas zu wohnen, die deinem eigenen verehrten Gott geweiht sind?

सर्वःall/every (one)
सर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); ‘also/even’
अतिहीनःvery deficient/lowly
अतिहीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअति-हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; ‘अति’ उपसर्गपूर्वक-समास
अपिeven though
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); concessive ‘even if/though’
स्वपूज्यस्यof one’s own venerable (deity/person)
स्वपूज्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व-पूज्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘स्वस्य पूज्यः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
अर्थसाधकःaccomplisher of the purpose
अर्थसाधकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ-साधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘अर्थं साधयति’ इति कर्म-तत्पुरुष
स्वपूज्यतीर्थेषुin the sacred places of one’s own venerable (deity)
स्वपूज्यतीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व-पूज्य-तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; ‘स्वस्य पूज्यं तीर्थम्’ इति बहुपद-तत्पुरुष
आवासम्dwelling/residence
आवासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रोक्तवान्said/declared
प्रोक्तवान्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु) + क्तवत् (प्रत्यय)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
नारदःNarada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कथम्how/why
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb)

Pārtha (Arjuna/Dhanaṃjaya)

Type: kshetra

Scene: A reflective interlocutor invokes Nārada’s counsel about dwelling at one’s own deity’s tīrthas; the setting suggests a sacred precinct with unseen guardians and a pilgrim’s hesitation turning into wonder.

N
Nārada
T
Tīrtha

FAQs

Association with one’s iṣṭa-devatā through sacred places empowers even the weak; tīrthas magnify devotion into efficacy.

The verse speaks generally of svapūjya-tīrthas (tīrthas of one’s chosen deity) without naming a particular location.

Āvāsa (staying/dwelling) at sacred tīrthas is implied as a spiritually potent practice.