शोणाद्रीशोऽरुणाद्रीशो देवाधीशो जनप्रियः । प्रपन्नरक्षको धीरः शिवसेवकवर्धकः
śoṇādrīśo'ruṇādrīśo devādhīśo janapriyaḥ | prapannarakṣako dhīraḥ śivasevakavardhakaḥ
Er ist der Herr von Śoṇādri, der Herr von Aruṇādri; der Oberherr der Götter, vom Volk geliebt — Beschützer der sich Ergebenden, standhaft, und Mehrer der Śiva-Verehrer.
Maheśvara (Śiva)
Tirtha: Aruṇācala / Śoṇādri
Type: peak
Listener: Gautama
Scene: A litany panel: Arunācala as a personified mountain-lord with Śiva’s aura; devotees at his feet; devas above acknowledging ‘devādhīśa’.
Surrender to Śiva brings protection; devotion is nurtured by the Lord’s grace.
Aruṇādri/Śoṇādri (Aruṇācala), named directly through the Lord’s titles.
No explicit ritual; the verse functions as nāma-stuti (praise through names).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.