अयनद्वयभिन्नेन गमनेनापि संयुतः । न लंघयिष्यति रविः शृंगं लिंगतनोस्तव
ayanadvayabhinnena gamanenāpi saṃyutaḥ | na laṃghayiṣyati raviḥ śṛṃgaṃ liṃgatanostava
Obgleich die Sonne auf Bahnen wandert, die durch die beiden Sonnenwenden getrennt sind, wird sie den Gipfel deines leṅga-gestaltigen Leibes nicht überschreiten.
Kamalānātha (Brahmā) (deduced from immediate context leading to shloka 41)
Tirtha: Aruṇācala
Type: peak
Scene: The Sun arcs across the sky in two seasonal tracks, yet Arunācala rises as an immeasurable liṅga-mountain whose peak seems to touch the heavens; rays halt in reverence, suggesting cosmic submission to Śiva.
Śiva’s reality, symbolized as the liṅga/pillar, transcends cosmic measures—beyond even the Sun’s vast journey.
Aruṇācala, portrayed as Śiva’s liṅga-bodied, immeasurable presence.
No explicit rite; the verse teaches contemplative reverence for Aruṇācala as a cosmic liṅga.