कृतप्रवेश शकुनो मृगैः शकुनिभिः पुरः । किंनरीभिः प्रहष्टास्यैः किंनरैरुपवर्णितः
kṛtapraveśa śakuno mṛgaiḥ śakunibhiḥ puraḥ | kiṃnarībhiḥ prahaṣṭāsyaiḥ kiṃnarairupavarṇitaḥ
Beim Einzug zeigten sich glückverheißende Zeichen—Hirsche und Vögel gingen voraus; und er wurde von Kinnaras und von den heiter lächelnden Kinnarīs gepriesen.
Skanda
Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī/Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages
Scene: At the city’s threshold, deer and birds move ahead as auspicious omens; Kinnaras sing praises while smiling Kinnarīs accompany, framing Mahādeva’s entry with music and nature’s consent.
A holy journey is affirmed by maṅgala-śakuna (auspicious signs), reflecting harmony between nature and the sacred.
Kāśī is implied as the sacred destination whose very approach is filled with auspicious omens.
None; the verse focuses on auspicious signs and praise.