Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

इत्थं तास्तद्गुणग्रामं वर्णयंत्यः पदेपदे । कालं विनोदयंति स्म अंतःपुरचराः स्त्रियः

itthaṃ tāstadguṇagrāmaṃ varṇayaṃtyaḥ padepade | kālaṃ vinodayaṃti sma aṃtaḥpuracarāḥ striyaḥ

So pflegten die Frauen der inneren Gemächer, indem sie bei jedem Schritt die Fülle seiner Tugenden schilderten, die Zeit in angenehmem Gespräch zu verbringen.

इत्थम्thus
इत्थम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: thus/in this manner)
ताःthose (women)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (guṇagrāmam qualifies)
गुणग्रामम्collection of virtues
गुणग्रामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक) + ग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (गुणानां ग्रामः = समूहः)
वर्णयन्त्यःdescribing
वर्णयन्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवर्णय् (धातु; वर्णयति)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष? (finite not here) — शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; परस्मैपद-धात्वर्थ
पदेin (each) step/word
पदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
पदेat every step
पदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (idiom: pade pade)
कालम्time
कालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विनोदयन्तिthey amuse (themselves), pass (time)
विनोदयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नुद् (धातु; विनोदयति)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
स्मindeed/used to
स्म:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formअव्यय; स्म-निपात (past/continuative marker with present)
अन्तःपुरचराःwomen of the inner palace (harem-dwellers)
अन्तःपुरचराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्तःपुर (प्रातिपदिक) + चर (चर् धातु, अ-प्रत्यय/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (अन्तःपुरे चराः)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Kāśī narrative voice (Uttarārdha context; traditionally Skanda addressing Agastya in Kāśī-khaṇḍa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Women of the inner palace gathered in small groups, animated yet refined, narrating the virtues of the brāhmaṇa; a sense of cultured leisure and moral admiration.

FAQs

Virtue naturally becomes worthy of remembrance and discourse; good qualities spread through society by praise and recollection.

The broader Kāśī-khaṇḍa frame concerns Kāśī, though this verse is narrative and does not name a tīrtha.

None.