Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

इमां यात्रां नरः कृत्वा न भूयोप्यभिजायते । अन्या यात्रा प्रकर्तव्यैका दशायतनोद्भवा

imāṃ yātrāṃ naraḥ kṛtvā na bhūyopyabhijāyate | anyā yātrā prakartavyaikā daśāyatanodbhavā

Wer diese Pilgerfahrt vollzieht, wird nicht wiedergeboren. Es gibt auch eine andere Pilgerfahrt, die zu unternehmen ist, hervorgegangen aus den zehn heiligen Wohnstätten (āyatanas).

imāmthis
imām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (fem. acc. sg.)
yātrāmpilgrimage/journey
yātrām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (fem. acc. sg.)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (gerund/absolutive)
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनः/भूयः (adverb)
apieven/also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (particle: even/also)
abhijāyateis born again / is reborn
abhijāyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhijan (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; वर्तमानकाल (pres. 3rd sg. Ā.)
anyāanother
anyā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
yātrāpilgrimage/journey
yātrā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (fem. nom. sg.)
prakartavyāto be performed
prakartavyā:
Viśeṣya (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootpra + kṛ (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (fem. nom. sg.); विधेय-विशेषण (to be done)
ekāone
ekā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्याविशेषण (fem. nom. sg.)
daśāyatanodbhavāarising from the ten shrines
daśāyatanodbhavā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa + āyatana + udbhava (प्रातिपदिक); (daśa=दश, āyatana=आयतन, udbhava=उद्भव)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (daśāyatanānām udbhavā) (fem. nom. sg.)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-yātrā (ten-āyatana-based circuit)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at dawn in Kāśī receives instruction for a liberation-yātrā; the city’s ghāṭs and clustered shrines suggest a mapped circuit of sacred abodes.

K
Kāśī
Y
Yātrā
D
Daśāyatana

FAQs

A properly performed Kāśī-yātrā is portrayed as liberating—cutting the cycle of rebirth.

Kāśī as a whole, with a lead-in to a structured circuit connected to ten sacred abodes (daśāyatana).

To perform the stated yātrā, and additionally to undertake a second yātrā associated with the ten āyatanas.