अनुक्रमणिकाध्यायं माहात्म्यं चापि खंडजम् । प्रवक्ष्याम्यघनाशाय महापुण्यप्रवर्धनम्
anukramaṇikādhyāyaṃ māhātmyaṃ cāpi khaṃḍajam | pravakṣyāmyaghanāśāya mahāpuṇyapravardhanam
„Ich werde das Inhaltskapitel Anukramaṇikā und auch das in diesem Khaṇḍa entstandene Māhātmya verkünden — zur Vernichtung der Sünde und zur mächtigen Mehrung des Verdienstes.“
Sūta (continuing the narration) — inferred from immediate context
Tirtha: Kāśī-māhātmya (within Kāśīkhaṇḍa)
Type: kshetra
Listener: Sūta/Jātūkarṇya and assembled sages/students
Scene: Vyāsa declares he will recite the index and the Khaṇḍa-born māhātmya, depicted as luminous words emanating from the sage, symbolically washing away darkness (sin) and showering merit.
Hearing the Māhātmya is itself purifying—removing sin and generating spiritual merit.
The Kāśīkhaṇḍa framework glorifies Kāśī and its sacred geography; this verse introduces the merit-bearing summary rather than one site.
Implicitly, śravaṇa (listening) and pravacana (recitation) of Māhātmya as a meritorious act.