सूत उवाच । इदं स्कांदमहं श्रुत्वा काशीखंडमनुत्तमम् । नितरां परितृप्तोस्मि हृदि चापि विधारितम्
sūta uvāca | idaṃ skāṃdamahaṃ śrutvā kāśīkhaṃḍamanuttamam | nitarāṃ paritṛptosmi hṛdi cāpi vidhāritam
Sūta sprach: Nachdem ich diesen unvergleichlichen Kāśīkhaṇḍa aus dem Skanda-Purāṇa vernommen habe, bin ich zutiefst gesättigt; und ich habe ihn fest in meinem Herzen bewahrt.
Sūta
Tirtha: Kāśī (as taught in Kāśīkhaṇḍa)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied standard frame)
Scene: Sūta, having completed hearing/reciting the Kāśīkhaṇḍa, sits serene with hand on heart, indicating deep satisfaction and retention of the teaching.
True reception of Purāṇic teaching is not only hearing but heartfelt internalization, producing deep contentment.
Kāśī is the implied sacred focus through the Kāśīkhaṇḍa, though the verse expresses the listener’s fulfillment.
No explicit rite; it highlights śravaṇa (listening) and dhāraṇā (retention) as devotional disciplines.