Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

यैर्न विश्वेश्वरो दृष्टो यैर्न विश्वेश्वरः स्मृतः । कृतांतदूतैस्ते दृष्टास्तैः स्मृता गर्भवेदना

yairna viśveśvaro dṛṣṭo yairna viśveśvaraḥ smṛtaḥ | kṛtāṃtadūtaiste dṛṣṭāstaiḥ smṛtā garbhavedanā

Diejenigen, die Viśveśvara nicht geschaut und Viśveśvara nicht im Gedächtnis bewahrt haben—sie werden von Yamas Boten erblickt, und für sie werden die Schmerzen des Mutterleibes erneut in Erinnerung gerufen.

यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; सम्बन्धे (relative)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
विश्वेश्वरःViśveśvara
विश्वेश्वरः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
दृष्टःseen
दृष्टः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (seen)
यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; सम्बन्धे (relative)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
विश्वेश्वरःViśveśvara
विश्वेश्वरः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्मृतःremembered
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (remembered)
कृतान्त-दूतैःby the messengers of Death
कृतान्त-दूतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृतान्त (प्रातिपदिक) + दूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृतान्तस्य दूतैः)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
दृष्टाःare seen/are visited
दृष्टाः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि (seen/visited)
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
स्मृताis remembered
स्मृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (is remembered)
गर्भ-वेदनाthe pain of the womb (rebirth)
गर्भ-वेदना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक) + वेदना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (गर्भस्य वेदना)

Skanda (deduced; admonitory teaching within Kāśīkhaṇḍa narrative)

Tirtha: Viśveśvara (as the avoided/forgotten refuge)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/devarṣi in Kāśīkhaṇḍa frame

Scene: A stark contrast: a person who neglected Viśveśvara is confronted by Yama’s messengers; shadowy figures point toward the cycle of birth, while in the distance the Viśveśvara temple stands as the missed refuge.

V
Viśveśvara
K
Kṛtānta (Yama)
K
Kṛtānta-dūtas

FAQs

Neglect of Viśveśvara—both in vision and remembrance—binds one to Yama’s jurisdiction and continued rebirth.

Kāśī through Viśveśvara, whose darśana and smṛti are portrayed as liberating.

A practical prescription by implication: seek Viśveśvara-darśana and maintain Viśveśvara-smṛti (constant remembrance).