यो गीतवाद्यनृत्यानामेकं मत्प्रीतये व्यधात् । तस्याग्रतो दिवारात्रं भवेत्तौर्यत्रिकं महत्
yo gītavādyanṛtyānāmekaṃ matprītaye vyadhāt | tasyāgrato divārātraṃ bhavettauryatrikaṃ mahat
Wer zu Meiner Freude auch nur eines vollbringt — Gesang, Instrumentalmusik oder Tanz — vor dem wird Tag und Nacht ein großes dreifaches Festspiel erklingen und sich entfalten.
Śiva (deduced from ‘mat-prītaye’ and continued first-person devotional framing)
Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Kāśī-māhātmya interlocutor(s) within Skanda Purāṇa frame
Scene: Before the sanctum, a devotee sings or plays a vīṇā while another performs a restrained devotional dance; unseen celestial musicians appear as a subtle aura, suggesting day-and-night ‘tourya-trika’.
Devotional arts offered to Śiva are powerful worship; even one sincere performance becomes a source of continual auspiciousness.
Kāśī’s Śiva worship context, centered on Viśveśvara’s presence.
Performing singing, instrumental music, or dance as an offering (sevā) for the Lord’s pleasure.