Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

ये वसंतीह विश्वेश राजधान्यां द्विजोत्तम । क्षुद्राक्षुद्रा जंतुमात्रा विश्वेशां शास्त एव हि

ye vasaṃtīha viśveśa rājadhānyāṃ dvijottama | kṣudrākṣudrā jaṃtumātrā viśveśāṃ śāsta eva hi

O bester der Brāhmaṇas, wer immer hier wohnt, in der königlichen Stadt Viśveśas—ob gering oder nicht gering, welches Lebewesen auch immer—Viśveśa selbst wird wahrlich ihr Beschützer und ihr Führer.

येthose who
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
वसन्तिlive; dwell
वसन्ति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (Place)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक adverb)
विश्वेशO Viśveśa
विश्वेश:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
राजधान्याम्in the capital city
राजधान्याम्:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootराजधानी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानाम् उत्तमः)
क्षुद्र-अक्षुद्राःsmall and not-small (low and high)
क्षुद्र-अक्षुद्राः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootक्षुद्र (प्रातिपदिक) + अक्षुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्वः (क्षुद्राश्च अक्षुद्राश्च)
जन्तु-मात्राःmere living beings
जन्तु-मात्राः:
Karta (Subject/apposition)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (जन्तूनां मात्राः = ‘mere creatures’)
विश्वेशाम्Viśveśa (as object)
विश्वेशाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (छान्दस/प्रयोग-भेदः: -आम् ending used for -म्)
शास्ता(is) the ruler; chastiser
शास्ता:
Karta (Predicate nominal)
TypeVerb
Rootशास् (धातु)
Formतृच्-प्रत्यय (Agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘ruler/discipliner’ (कर्तृवाचक)
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण/emphasis)
हिfor; indeed
हि:
Sambandha (Justification)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (हेतुनिपात/causal particle)

Caṇḍāla (continuing speech, contextual)

Tirtha: Viśveśvara-kṣetra (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: dvijottama (addressed brāhmaṇa)

Scene: A panoramic Kāśī scene: diverse beings—brāhmaṇas, workers, outcastes, animals—living within the city, all sheltered by an unseen yet palpable Viśveśa presence, suggesting protective guidance over the whole kṣetra.

V
Viśveśa (Śiva of Kāśī)
K
Kāśī (implied as Viśveśa-rājadhānī)

FAQs

In Kāśī, Viśveśa’s grace extends broadly—divine guardianship is not restricted by social rank.

Kāśī (Vārāṇasī), praised as the ‘royal city’ of Viśveśa.

No specific rite is prescribed here; the verse emphasizes the spiritual status and protection associated with residing in Kāśī.