महाश्मशानस्तंभोस्ति कोटीशाद्वह्निदिक्स्थितः । तस्मिन्स्तंभे महारुद्रस्तिष्ठते चोमया सह
mahāśmaśānastaṃbhosti koṭīśādvahnidiksthitaḥ | tasminstaṃbhe mahārudrastiṣṭhate comayā saha
Es gibt eine Säule des Großen Verbrennungsplatzes (Mahāśmaśāna), in der Feuer-Richtung (im Osten) von Koṭīśa gelegen. Auf dieser Säule weilt Mahārudra zusammen mit Umā.
Skanda
Tirtha: Mahāśmaśāna-stambha (near Koṭīśa)
Type: ghat
Scene: A tall stone pillar rises near the cremation-ground; funeral fires glow in the distance, yet the atmosphere is sanctified. Above/within the pillar, Mahārudra appears with Umā—calm, ash-smeared, benevolent—transforming the scene into a vision of liberation.
Even the cremation-ground in Kāśī is sanctified as Śiva’s abode, transforming fear into liberation-centered reverence.
The Mahāśmaśāna-stambha (pillar of the Great Cremation-ground) east of Koṭīśa.
No explicit rite is stated; the verse emphasizes the divine presence of Mahārudra and Umā at that spot.