Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

तेषामपि हि लिंगानि तत्र संति सहस्रशः । तद्दर्शनाद्भवेत्पुंसां तत्तद्गणसलोकता

teṣāmapi hi liṃgāni tatra saṃti sahasraśaḥ | taddarśanādbhavetpuṃsāṃ tattadgaṇasalokatā

Wahrlich, auch ihre Liṅgas sind dort zu Tausenden vorhanden. Schon durch bloßes Schauen erlangen die Menschen Wohnstatt in den jeweiligen Welten jener Gaṇas.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; (genitive plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (निपात)
Formनिपात (also/even)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
Formनिपात
लिङ्गानिliṅgas (emblems)
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
सन्तिare
सन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सहस्रशःby the thousand; in thousands
सहस्रशः:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + शस् (तद्धित-अव्यय)
Formअव्यय; शस्-प्रत्ययान्त (adverb: 'by thousands/in thousands')
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; (genitive singular neuter)
दर्शनात्from seeing (it)
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; (ablative: 'from/through seeing')
भवेत्would arise; would become
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुंसाम्of men/people
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; (genitive plural)
तत्तद्गणसलोकताattainment of the same world as those respective gaṇas
तत्तद्गणसलोकता:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + तत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक) + सलोकता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (तत्तद्गणस्य सलोकता = being in the same world as each such group)

Skanda

Tirtha: Sahasra-liṅga presence of gaṇas in Kāśī

Type: kshetra

Scene: A panoramic sacred map of Kāśī with countless small liṅga shrines—on steps, in niches, under trees—each subtly attended by a distinct gaṇa; pilgrims moving in streams, offering flowers and water.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
Ś
Śiva-liṅgas
G
Gaṇas
S
Salokatā (attaining the same realm)

FAQs

Darśana itself is a potent sādhana in Kāśī—seeing sacred liṅgas is said to elevate the pilgrim to divine proximity.

Kāśī as a whole is praised as containing innumerable liṅgas connected to Śiva’s gaṇas.

The implied practice is darśana (reverent visitation/seeing) of the liṅgas; no additional vow or donation is specified.