Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 44

पुनरूर्ध्वभुजं कृत्वा दक्षिणं शिष्यमध्यगः । पुनः पपाठ तानेव श्लोकान्गायन्निवोच्चकैः

punarūrdhvabhujaṃ kṛtvā dakṣiṇaṃ śiṣyamadhyagaḥ | punaḥ papāṭha tāneva ślokāngāyannivoccakaiḥ

Wieder erhob er den Arm empor, wandte sich dem Schüler zur Rechten zu und trug abermals dieselben Verse vor, sie gleichsam singend, mit lauter Stimme.

punaragain
punar:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb of repetition)
ūrdhva-bhujamthe raised arm
ūrdhva-bhujam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootūrdhva (प्रातिपदिक) + bhuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (ūrdhvaḥ bhujah yasya/ūrdhva-bhujaḥ; here as object ‘the raised arm’)
kṛtvāhaving made/raised
kṛtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभावः; ‘having done/made’
dakṣiṇamthe right (one)
dakṣiṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifies śiṣyam)
śiṣyamdisciple
śiṣyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
adhyagaḥapproached
adhyagaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi + √gam (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; अर्थः—‘approached/attained’
punaḥagain
punaḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (again)
papāṭharecited/read
papāṭha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tānthose
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
evaindeed/just
eva:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
ślokānverses
ślokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
gāyansinging
gāyan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√gai (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि; ‘singing’
ivaas if
iva:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
uccakaiḥaloud
uccakaiḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootuccakaiḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (manner: loudly/highly)

Narrator (Kāśīkhaṇḍa narrative voice; traditionally Skanda addressing Agastya in Kāśī Khaṇḍa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame implied)

Scene: Vyāsa raises his arm and turns toward the right-side disciple, chanting loudly as if singing; disciples attentive, the moment charged with instruction and devotion.

V
Vyāsa

FAQs

Sacred knowledge is transmitted through disciplined recitation and teaching; the Purāṇic tradition emphasizes oral proclamation for the welfare of listeners.

The verse sits within the Kāśī Khaṇḍa’s glorification of Kāśī, though this specific line focuses on the act of recitation rather than a named tīrtha.

No direct injunction is given; the act depicted is pāṭha (recitation), a supportive devotional practice.