श्रीवत्सवक्षः श्रीकांत पीतांबर मुरांतक । कैटभारे बलिध्वंसिन्कंसारे केशिसूदन
śrīvatsavakṣaḥ śrīkāṃta pītāṃbara murāṃtaka | kaiṭabhāre balidhvaṃsinkaṃsāre keśisūdana
O Träger des Śrīvatsa-Zeichens auf Deiner Brust, Geliebter der Śrī (Lakṣmī), in gelbes Gewand gehüllt; Töter Muras, Vernichter Kaiṭabhas, Zerschmetterer von Balis Hochmut, Feind Kaṃsas, Bezwinger Keśins!
Narrator (Skanda, deduced); the litany is voiced by Vaiṣṇava devotees
Tirtha: Ādikeśava/Vaiṣṇava praise-cycle in Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Chanting devotees vividly invoke Viṣṇu’s marks—Śrīvatsa on the chest, pītāmbara, Lakṣmī’s presence—while also recalling his victories over demons; the atmosphere is triumphant yet auspicious.
The Lord is praised as both beautiful (Lakṣmī’s beloved) and protective (destroyer of evil), uniting grace and guardianship.
The praise occurs within Kāśī’s sacred itinerary, reflecting the Vaiṣṇava dimension of Kāśī-kṣetra.
Devotional recitation of Viṣṇu’s epithets as a form of worship (stuti/nāma-japa).