Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 94

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां चतुर्थे काशीखंड उत्तरार्धेऽमृतेशादिलिंगप्रादुर्भावोनाम चतुर्नवतितमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśīti sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ caturthe kāśīkhaṃḍa uttarārdhe'mṛteśādiliṃgaprādurbhāvonāma caturnavatitamo'dhyāyaḥ

So endet im Śrī Skanda-Mahāpurāṇa — in der Sammlung von einundachtzigtausend Versen — in der vierten Saṃhitā, im Uttarārdha des Kāśīkhaṇḍa, das vierundneunzigste Kapitel mit dem Titel „Die Manifestation des Amṛteśa und anderer Liṅgas“.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; समाप्त्यर्थक/उद्धरणचिह्न (thus)
श्री-स्कान्देin the revered Skanda (Purāṇa)
श्री-स्कान्दे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कान्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमान् स्कान्दः)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
एकाशीतिeighty-first
एकाशीति:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; संख्यावाचक-विशेषणम् (साहस्र्याम्)
साहस्र्याम्in the (group of) thousand (section)
साहस्र्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसाहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
चतुर्थेin the fourth
चतुर्थे:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (अध्याये/भागे implied)
काशी-खण्डेin the Kāśī-khaṇḍa section
काशी-खण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (काश्याः खण्डः)
उत्तरार्धेin the latter half
उत्तरार्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (उत्तरः अर्धः)
अमृतेश-आदि-लिङ्ग-प्रादुर्भावःthe manifestation of the Amṛteśa and other liṅgas
अमृतेश-आदि-लिङ्ग-प्रादुर्भावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमृतेश (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक) + प्रादुर्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (अमृतेशादीनां लिङ्गानां प्रादुर्भावः)
नामnamed/called
नाम:
Sambandha (Naming/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (naming particle: ‘called’)
चतुर्नवतितमःninety-fourth
चतुर्नवतितमः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्नवति (संख्याप्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator/Redactor (colophon formula; not a dialogue line)

Tirtha: Amṛteśa (liṅga) and associated Kāśī liṅgas

Type: temple

Scene: A scribe or reciter concludes a chapter beside a shrine: palm-leaf manuscript, ink pot, and in the background a liṅga sanctum labeled Amṛteśa, with multiple smaller liṅgas indicating 'and other liṅgas'.

S
Skanda Purāṇa
K
Kāśīkhaṇḍa
A
Amṛteśa Liṅga

FAQs

It is a colophon: a textual closure that preserves the chapter’s identity and sacred subject (liṅga-manifestation).

Kāśīkhaṇḍa’s sacred landscape; specifically the Amṛteśa Liṅga is named in the chapter title.

None; this is a redactional chapter-ending marker.