महीयसायुषा तेषां वसुभिर्भूरिभिश्च किम् । येऽभिमानधनानेह लब्धरीढाः पदेपदे
mahīyasāyuṣā teṣāṃ vasubhirbhūribhiśca kim | ye'bhimānadhanāneha labdharīḍhāḥ padepade
Was nützt ihnen ein langes Leben oder überreicher Besitz? Diejenigen, deren einziges ‘Vermögen’ hier der Hochmut ist—obwohl sie bei jedem Schritt Stütze finden—bleiben im Wesen leer.
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa norm: Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A symbolic contrast: a proud wealthy figure surrounded by attendants and treasures yet shown hollow (a faint empty silhouette), while a humble pilgrim with minimal possessions is radiant. In the background, Kāśī’s ghāṭas and a cremation ground remind of impermanence.
Longevity and wealth are hollow when pride is the real ‘treasure’; spiritual grounding, not ego, gives life meaning.
Kāśī’s devotional ethos is implied—valuing surrender to Śiva over pride and possessions.
None explicit; the implied discipline is humility and devotion rather than ego-based religiosity.