गणा विमानं नयत मनःपवनचक्रिणम् । पंचास्यायुतसंयुक्तं रत्नसानुध्वजोच्छ्रितम्
gaṇā vimānaṃ nayata manaḥpavanacakriṇam | paṃcāsyāyutasaṃyuktaṃ ratnasānudhvajocchritam
„O Gaṇas, bringt den Vimāna herbei, der mit der Schnelligkeit von Geist und Wind dahinfährt—ausgestattet mit zehntausend Fünfgesichtigen und hoch erhoben mit Bannern auf juwelenen Gipfeln.“
Śiva (deduced from immediate command to Gaṇas)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Audience within Kāśī discourse
Scene: Śiva commands a gathered host of gaṇas; in the sky a radiant vimāna approaches, moving like thought and wind, crowded with five-faced attendants, jeweled peaks and streaming banners.
Divine assistance arises when the Lord wills protection; sacred travel is portrayed as guided by Śiva’s compassionate authority.
The Kāśī Khaṇḍa context underscores Kāśī as the sphere of Mahādeva’s rule, where divine agencies (Gaṇas) act swiftly.
No ritual; it is a command initiating divine conveyance (vimāna) for immediate action.