Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

कर्पूरादिसुगंधीनां द्रव्याणामप्यपामपि । कंदमूलफलानां च द्रव्याणामपि च त्वचाम्

karpūrādisugaṃdhīnāṃ dravyāṇāmapyapāmapi | kaṃdamūlaphalānāṃ ca dravyāṇāmapi ca tvacām

Du wirst Erkenntnis und Macht selbst über wohlriechende Stoffe wie Kampfer besitzen, ebenso über die Wasser, über Knollen, Wurzeln und Früchte — und auch über Stoffe, die aus Rinden und Häuten gewonnen werden.

karpūra-ādi-sugandhīnāmof fragrant (things) such as camphor
karpūra-ādi-sugandhīnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkarpūra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + sugandhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष: कर्पूरादयः सुगन्धिनः (fragrant substances like camphor)
dravyāṇāmof substances
dravyāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
apialso
api:
Samuccaya (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
apāmof waters
apām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootap (आप्/अप्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘अप्’ शब्दः बहुवचनान्तः
apialso
api:
Samuccaya (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
kaṃda-mūla-phalānāmof bulbs, roots, and fruits
kaṃda-mūla-phalānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkaṃda (प्रातिपदिक) + mūla (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्वन्द्व: कन्दानि च मूलानि च फलानि च
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
dravyāṇāmof substances
dravyāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
apialso
api:
Samuccaya (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
tvacāmof barks/skins
tvacām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvac (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन

Bhava (Śiva) (continuation of boon discourse)

Tirtha: Kāśī liṅga (contextual)

Type: temple

Scene: A shrine scene emphasizing sensory offerings: camphor flame, incense smoke, vessels of water for abhiṣeka, baskets of roots and fruits, bundles of aromatic barks; the deity’s boon sanctifies these materials.

B
Bhava (Śiva)
K
Karpūra (camphor)
W
Water (āpaḥ)
K
Kaṃda-mūla-phala

FAQs

Śiva’s grace extends to the devotee’s means of worship—sanctifying both rich offerings (fragrances) and simple sustenance (roots/fruits).

Kāśī, presented as a place where offerings and substances used in Śiva worship become vehicles of merit and blessing.

Implicit pūjā context: use of fragrant dravyas (e.g., camphor), water, and simple natural foods as part of worship/observance.