प्राहागच्छ नयामि त्वां यियासुरहमप्यहो । दुर्लभं प्राप्य मानुष्यं यदि काशी न सेविता
prāhāgaccha nayāmi tvāṃ yiyāsurahamapyaho | durlabhaṃ prāpya mānuṣyaṃ yadi kāśī na sevitā
Er sprach: „Komm, ich werde dich führen; auch ich wünsche aufzubrechen. Weh! Hat man die seltene menschliche Geburt erlangt und dient Kāśī nicht (indem man sie besucht und ehrt), so ist das ein schwerer Verlust.“
Tapasvī (ascetic guide)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Primary interlocutor within Kāśīkhaṇḍa frame (traditionally Śaunaka/ṛṣi-assembly in Purāṇic setting; specific not stated in verse)
Scene: A compassionate guide-sage invites the seeker to set out for Kāśī, emphasizing the rarity of human birth; the road to the luminous city is implied.
Human birth is rare and should be fulfilled through engagement with liberating sacred spaces—Kāśī is presented as a foremost choice.
Kāśī (Vārāṇasī), to be ‘served’ through pilgrimage, devotion, and reverent living.
No single ritual is named; the prescription is Kāśī-sevā—devotional resort to Kāśī (pilgrimage/residence/worship).