Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

यत्र विश्वेश्वरो देवो विश्वेषां कर्णधारकः । व्याचष्टे तारकं ज्ञानं येन तन्मयतां ययुः

yatra viśveśvaro devo viśveṣāṃ karṇadhārakaḥ | vyācaṣṭe tārakaṃ jñānaṃ yena tanmayatāṃ yayuḥ

„Wo ist Herr Viśveśvara — der Steuermann aller Wesen — der die rettende ‘Tāraka’-Erkenntnis darlegt, durch die die Seelen Einssein mit Jenem, dem Höchsten, erlangen?“

यत्रwhere
यत्र:
Desha (Locative sense/देश)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: place)
विश्वेश्वरःLord of the universe
विश्वेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विश्वस्य ईश्वरः)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; apposition to विश्वेश्वरः
विश्वेषाम्of all (beings)
विश्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
कर्णधारकःthe helmsman/guide
कर्णधारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक) + धारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (कर्णं धारयति/कर्णधारः = helmsman; here 'guide')
व्याचष्टेexplains/teaches
व्याचष्टे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग: वि + आ
तारकम्saving/liberating
तारकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (to ज्ञानम्)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
तन्मयताम्identity/absorption in That
तन्मयताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मयता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (तन्मयः भावः = state of being absorbed in That)
ययुःattained/went to
ययुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद

Tvāṣṭra

Tirtha: Viśveśvara-kṣetra (Kāśī) / Ānandavana

Type: kshetra

Listener: the muni/tapasvin

Scene: Viśveśvara as cosmic helmsman—Śiva serene, teaching the Tāraka wisdom to a departing soul or to seekers in Kāśī; the scene suggests a boat crossing the ocean of saṃsāra, anchored at the Kāśī shrine.

V
Viśveśvara
Ś
Śiva
T
Tāraka-jñāna
K
Kāśī

FAQs

Liberation is linked to Śiva’s direct guidance in Kāśī—symbolized by Tāraka-jñāna that ferries the soul beyond saṃsāra into realization of the Supreme.

Kāśī, especially the presence of Viśveśvara (Viśvanātha) as the liberating deity of the sacred city.

The verse alludes to the salvific teaching (Tāraka-jñāna/mantra) rather than prescribing a specific external ritual.