Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

तदेव कामकृन्नृणां कामेश्वरमिहास्त्विति । यः प्रदोषे त्रयोदश्यां शनिवासरसंयुजि

tadeva kāmakṛnnṛṇāṃ kāmeśvaramihāstviti | yaḥ pradoṣe trayodaśyāṃ śanivāsarasaṃyuji

„Möge eben dieses (Liṅga) hier als ‚Kāmeśvara‘ weilen, der Erfüller menschlicher Wünsche. Und wer immer—zur Pradoṣa-Zeit, am dreizehnten Mondtag, wenn er mit einem Samstag zusammenfällt—“

tatthat
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (restrictive particle)
kāmakṛtwish-fulfilling
kāmakṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkāma-kṛt (प्रातिपदिक; kāma + kṛt)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण — ‘wish-fulfilling’
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
kāmeśvaramKāmeśvara (Lord of desire)
kāmeśvaram:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma-īśvara (प्रातिपदिक; kāma + īśvara)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सन्दर्भे प्रथमा (predicate nominative)
ihahere
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
astulet it be
astu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (Quotation/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
pradoṣeat twilight (pradoṣa)
pradoṣe:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootpradoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
trayodaśyāmon the thirteenth lunar day
trayodaśyām:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Roottrayodaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
śanivāsara-saṃyujiwhen it coincides with Saturday
śanivāsara-saṃyuji:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeAdjective
Rootśani-vāsara-saṃyuj (प्रातिपदिक; śani + vāsara + saṃyuj)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण — ‘when conjoined with Saturday’

Śiva (Devadeva)

Tirtha: Kāmeśvara-liṅga (associated with Kāmakūṇḍa)

Type: kshetra

Listener: Audience of the Kāśī-māhātmya discourse

Scene: Twilight pradoṣa in Kāśī: devotees gather with lamps; the Kāmeśvara-liṅga is adorned with bilva and white flowers; Saturn’s austere influence is symbolized by dark-blue tones and disciplined worship.

Ś
Śiva
K
Kāmeśvara Liṅga
P
Pradoṣa
T
Trayodaśī
Ś
Śanivāra (Saturday)

FAQs

Right-timed devotion (especially pradoṣa) to Śiva in Kāśī is presented as a swift means to attain righteous desires and spiritual benefit.

Kāmeśvara (the desire-fulfilling Śiva-liṅga) in the Kāśī Khaṇḍa’s sacred map.

Pradoṣa observance on Trayodaśī, specifically when it coincides with Saturday, is highlighted as an auspicious time for worship.