आनुसूयेय ते ज्ञानं काशीस्तवन पुण्यतः । यथेदानीं समुत्पन्नं तथा न तपसः पुरा
ānusūyeya te jñānaṃ kāśīstavana puṇyataḥ | yathedānīṃ samutpannaṃ tathā na tapasaḥ purā
O Sohn der Anasūyā, aus dem Verdienst des Lobpreises von Kāśī ist in dir diese Erkenntnis entstanden, wie sie sich jetzt zeigt; zuvor entstand sie niemals allein durch Askese.
Śiva (addressing Durvāsas, son of Anasūyā)
Tirtha: Kāśī (Ānandakānana/Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Anasūyā’s son (a sage addressed as muni/tāpasa)
Scene: A sage addressed as Anasūyā’s son receives a sudden dawning of knowledge while the luminous city-forest of Kāśī/Ānandakānana glows behind, suggesting that the kṣetra itself bestows insight.
Merit gained by glorifying a sacred kṣetra like Kāśī can awaken higher knowledge more effectively than austerity alone.
Kāśī (Vārāṇasī), whose stavana generates puṇya and jñāna.
Kāśī-stavana (reciting praise of Kāśī) is highlighted as a meritorious practice.