तदा विविशतुः काश्यां सूर्याचंद्रमसावपि । न गणैरकृतानुज्ञौ तत्तेजः शमितप्रभौ
tadā viviśatuḥ kāśyāṃ sūryācaṃdramasāvapi | na gaṇairakṛtānujñau tattejaḥ śamitaprabhau
Da traten sogar Sonne und Mond in Kāśī ein; doch da sie keine Erlaubnis von Śivas Gaṇas erlangt hatten, wurde ihr Glanz gedämpft und ihre Pracht beruhigt.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Primary interlocutors of Kāśīkhaṇḍa (traditional frame: sages/Śaunaka-group or equivalent)
Scene: Sun and Moon enter the luminous city of Kāśī but their brilliance is gently subdued at the threshold by Śiva’s gaṇas, emphasizing the kṣetra’s superior, inner radiance.
Kāśī is governed by Śiva’s sacred order; even cosmic powers must honor the dharma of that holy space.
Kāśī (Vārāṇasī), presented as a uniquely regulated and Śiva-protected sacred realm.
None explicitly; the verse emphasizes reverence and proper authorization within the sacred domain.