Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

मयूखमालिनस्तीर्थं तदग्रे मलनाशनम् । तत्राप्लुतो गभस्तीशं विलोक्य विमलो भवेत्

mayūkhamālinastīrthaṃ tadagre malanāśanam | tatrāpluto gabhastīśaṃ vilokya vimalo bhavet

Es gibt ein Tīrtha namens Mayūkhamālin; davor liegt eine Furt namens Malanāśana, „Vernichter der Unreinheit“. Wer dort badet und Gabhastīśa schaut, wird makellos rein.

mayūkhamālinaḥ(the) ray-garlanded (Mayūkhamālin)
mayūkhamālinaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmayūkha (प्रातिपदिक) + mālin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); तत्पुरुष: मयूखानां मालिनः = garlanded with rays; विशेषण of tīrtham (name/epithet)
tīrthamsacred ford
tīrtham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
tadagrein front of it/nearby
tadagre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + agre (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव: तद् + अग्रे = in front of it/near it; अव्यय-प्रयोग
mala-nāśanamdestroyer of impurity
mala-nāśanam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmala (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (singular); तत्पुरुष: मलस्य नाशनम् = remover of impurity; विशेषण (of tīrtham implied)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): there
āplutaḥhaving bathed
āplutaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootā√plu (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle used actively), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); ‘having bathed/immersed’
gabhastīśamthe lord of rays (the Sun)
gabhastīśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgabhasti (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular); तत्पुरुष: गभस्तीनाम् ईशः = lord of rays (Sun)
vilokyahaving seen
vilokya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootvi√lok (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): having seen
vimalaḥpure
vimalaḥ:
Karta (Predicate/प्रथमा-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootvimala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); विशेषण (predicate adjective)
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Skanda

Tirtha: Mayūkhamālin / Malanāśana (paired)

Type: ghat

Scene: A radiant shrine of Gabhastīśa near a tīrtha; sunbeams (mayūkha) stream through trees/arches; devotees bathe at Malanāśana then walk with wet garments to the deity; the atmosphere is bright and purifying.

M
Mayūkhamālin Tīrtha
M
Malanāśana Tīrtha
G
Gabhastīśa
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Purification is completed by both sacred bathing and darśana of the deity associated with the place.

Mayūkhamālin Tīrtha and the nearby Malanāśana Tīrtha in Kāśī.

Bathing at the tīrtha and then seeing (darśana of) Gabhastīśa.