एतेषामपि तीर्थानां चतुर्णामपि सत्तम । पंचमं मणिकर्ण्याख्यं मनावेयवशुद्धिदम्
eteṣāmapi tīrthānāṃ caturṇāmapi sattama | paṃcamaṃ maṇikarṇyākhyaṃ manāveyavaśuddhidam
O Bester der Tugendhaften, selbst unter diesen vier Tīrthas gibt es ein fünftes, Maṇikarṇī (Maṇikarṇikā) genannt, das Läuterung bis in die feinste Faser des Seins verleiht und Geist und Leib makellos macht.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue context, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Maṇikarṇī / Maṇikarṇikā
Type: ghat
Listener: Agastya
Scene: Five tīrtha emblems arranged like petals; the fifth (Maṇikarṇikā) shines brightest; a pilgrim’s mind depicted as a dark cloud clearing into a clear sky as he steps into the water; subtle aura around the head and heart indicating manas-śuddhi.
Sacred geography is graded: Maṇikarṇikā is proclaimed a culminating tīrtha whose contact purifies the whole person—inner mind and outer conduct.
Maṇikarṇikā (also styled Maṇikarṇī), elevated as a ‘fifth’ preeminent tīrtha.
No explicit rite is stated; the implied practice is tīrtha-sevā—approach, bathing, and reverent engagement that yields śuddhi (purification).