विधिं संपूजयेद्भक्त्या रत्नपट्टाबंरादिभिः । पुष्पैर्नानाविधै रम्यैः फलैर्नारंगमुख्यकैः
vidhiṃ saṃpūjayedbhaktyā ratnapaṭṭābaṃrādibhiḥ | puṣpairnānāvidhai ramyaiḥ phalairnāraṃgamukhyakaiḥ
In Hingabe soll man die Verehrung nach Vorschrift vollziehen mit Juwelenschmuck, Seidengewändern und dergleichen; mit vielerlei lieblichen Blumen und Früchten, wobei Orangen zu den Hauptgaben zählen.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Devotees in a flower pavilion present jeweled ornaments and silk garments; trays of multicolored flowers and fruits with oranges prominent, arranged before the worship focus.
Bhakti is expressed through generous, beautiful offerings; abundance offered with purity becomes a vehicle for grace and merit.
The worship is taught within the Kāśī framework of the Kāśīkhaṇḍa, emphasizing Kāśī’s ritual potency.
Complete the worship with ornaments and fine garments, offering varied flowers and fruits—especially oranges.