एवमस्तु यदुक्तं ते वीरवैष्णव सूनुना । जनेतुर्विष्णुभक्ताच्च राज्ञोऽमित्रज्जितो भवान्
evamastu yaduktaṃ te vīravaiṣṇava sūnunā | janeturviṣṇubhaktācca rājño'mitrajjito bhavān
„So sei es, wie es dir der Sohn des heldenhaften Vaiṣṇava gesagt hat. Du wirst von einem König geboren werden, der Viṣṇu ergeben ist, und du wirst ein Bezwinger der Feinde sein.“
Śiva (as Liṅga)
Tirtha: Vīra-Vīreśvara Liṅga (contextual)
Type: temple
Listener: Pilgrim-audience / sages (frame)
Scene: The Lord’s assent ‘So be it’ is visualized as a divine decree: a luminous liṅga or unseen Śiva-bestowal, while a heroic devotee’s lineage and future birth are foretold.
The Purāṇic vision honors both Śiva and Viṣṇu devotion, showing blessings can arise through dharmic lineage and divine sanction.
Kāśī is the implied sacred setting where such boons are declared and made effective.
No specific ritual is prescribed here; the verse focuses on a boon concerning birth and royal victory.