सहसं भोजयित्वाथ द्विजानां भक्तिपूर्वकम् । भुक्तशेषेण चान्नेन कुर्याद्वै पारणं ततः
sahasaṃ bhojayitvātha dvijānāṃ bhaktipūrvakam | bhuktaśeṣeṇa cānnena kuryādvai pāraṇaṃ tataḥ
Dann, nachdem man die Dvija, die „Zweimalgeborenen“, in Hingabe gespeist hat, soll man danach das Pāraṇa vollziehen, die abschließende Mahlzeit des Gelübdes, mit der Speise, die von dem Gereichten übrig blieb.
Skanda (deduced)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A vow-ending scene in Kāśī: a householder offers respectful brāhmaṇa-bhojana; afterward, the votary performs pāraṇa with the remaining sanctified rice and dishes, hands folded, lamps and Gaṅgā ambience nearby.
Vows culminate in service: feeding worthy recipients first, then partaking modestly, expresses humility and dharma.
The instruction is embedded in the Kāśīkhaṇḍa, presenting Kāśī as a place where such dharmic completion rites yield great merit.
Brahmin-feeding (dvija-bhojana) followed by pāraṇa using the remaining consecrated food.