Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 93

आधायांके त्रिशूलं स्वे सुष्वापेति प्रलप्य सः । नरमांसवसास्वाद प्रमत्तो वीतसाध्वसः

ādhāyāṃke triśūlaṃ sve suṣvāpeti pralapya saḥ | naramāṃsavasāsvāda pramatto vītasādhvasaḥ

Er legte seinen eigenen Dreizack auf den Schoß, plapperte so und schlief ein, berauscht vom Geschmack menschlichen Fleisches und Fettes, achtlos und frei von Furcht.

आधायhaving placed
आधाय:
Pūrvakāla-kriyā
TypeIndeclinable
Rootआ+धा (धातु) → आधाय (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
अङ्केin the lap
अङ्के:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootअङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
त्रिशूलम्trident
त्रिशूलम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootत्रि+शूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (three-pronged spear)
स्वेin his own
स्वे:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (of अङ्के)
सुष्वापhe slept
सुष्वाप:
Kriyā
TypeVerb
Rootस्वप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Vākyārtha-sūcaka
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक (quotative particle)
प्रलप्यhaving babbled
प्रलप्य:
Pūrvakāla-kriyā
TypeIndeclinable
Rootप्र+लप् (धातु) → प्रलप्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
नरमांसवसास्वादःrelish of human flesh and fat / one delighting in it
नरमांसवसास्वादः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootनर+मांस+वसा+स्वाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः नरस्य मांसस्य वसायाḥ स्वादः (one who relishes human flesh and fat / the relish thereof)
प्रमत्तःcareless, intoxicated
प्रमत्तः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootप्र+मद् (धातु) → प्रमत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle in active sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘मत्तः/अवधानहीनः’
वीतसाध्वसःfree from fear
वीतसाध्वसः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootवीत+साध्वस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः वीतं साध्वसं यस्य (fearless; fear removed)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context; exact speaker not shown in snippet)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A fearsome figure rests with a trident on his lap, muttering and collapsing into sleep, drunk on the taste of human flesh and fat; the atmosphere is ominous and morally dark.

T
Triśūla (trident)

FAQs

Adharma is portrayed as delusion and heedlessness; moral disorder makes one vulnerable to downfall.

No tīrtha is named in this verse; it is part of the Kāśīkhaṇḍa story sequence set in the Kāśī sacred world.

None.