अशोकवर्तिनैवेद्यैर्धूपैश्चागुरुसंभवैः । कुंकुमेनानुलिप्यादावेकभक्तं ततश्चरेत्
aśokavartinaivedyairdhūpaiścāgurusaṃbhavaiḥ | kuṃkumenānulipyādāvekabhaktaṃ tataścaret
Mit Opfergaben, bereitet aus Aśoka, und mit Räucherwerk aus Aguru, und nachdem man die Gottheit mit Kunkuma (Safran) gesalbt hat, soll man sodann Ekabhakta üben: nur eine Mahlzeit einnehmen.
Īśvara (Śiva) (contextual continuation)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A Gaurī altar richly scented: aguru incense smoke curls upward; the deity is anointed with kuṅkuma; offerings include Aśoka-prepared foods; the devotee later eats a single simple meal.
Austerity and beauty unite in worship: fragrant offerings and sacred anointing culminate in disciplined simplicity (one meal).
Kāśī remains the textual sacred setting in the Kāśīkhaṇḍa; this verse chiefly details vrata practice rather than a named tirtha.
Offer Aśoka-associated naivedya, present aguru incense, anoint with kuṅkuma, and keep ekabhakta (one meal) as the dietary rule.