यत्र काश्यां मृतो जंतुर्ब्रह्मनारायणादिभिः । प्रबद्ध मूर्धांजलिभिर्नमस्येतातियत्नतः
yatra kāśyāṃ mṛto jaṃturbrahmanārāyaṇādibhiḥ | prabaddha mūrdhāṃjalibhirnamasyetātiyatnataḥ
Dort, in Kāśī, wird ein Wesen, das gestorben ist, von Brahmā, Nārāyaṇa und den übrigen Devas mit großer Anstrengung ehrfürchtig gegrüßt, die Hände zum Añjali gefaltet und auf das Haupt erhoben.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue tradition, often Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A celestial tableau: Brahmā and Nārāyaṇa with other devas stand with hands joined atop their heads, bowing toward a subtle, radiant presence representing a Kāśī-deceased soul’s liberation.
One who dies in Kāśī is depicted as spiritually eminent—worthy of reverence even from the highest gods.
Kāśī (Vārāṇasī), the foremost place where death is sanctified as a gateway to liberation.
No human ritual is prescribed; the verse describes divine reverence (namaskāra) shown to the departed in Kāśī.