न गोशतप्रदानेन न स्वर्णशतदानतः । तत्फलं लभ्यते पुंभिर्यत्सकृल्लिंगपूजनात्
na gośatapradānena na svarṇaśatadānataḥ | tatphalaṃ labhyate puṃbhiryatsakṛlliṃgapūjanāt
Weder durch die Gabe von hundert Kühen noch durch die Spende von hundert Maßen Gold erlangt der Mensch das Verdienst, das aus der Verehrung des Liṅga auch nur ein einziges Mal entsteht.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Avimukta-Kāśī / Viśveśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim in Kāśī offers bilva leaves and water to a shining liṅga while heaps of gold and cows appear in the background as lesser alternatives, visually subordinated to the act of worship.
Devotional worship of Śiva is portrayed as yielding a merit surpassing even great acts of charity.
The Kāśī-māhātmya backdrop highlights liṅga worship’s special potency in Vārāṇasī.
Liṅga-pūjā (even once) is recommended as a highly fruitful practice, surpassing large donations.