Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

किं कुर्वंति तु योगिन्यः किं करोति स भानुमान् । गत्वा वित्त त्वरायुक्ता विधिश्च विदधाति किम्

kiṃ kurvaṃti tu yoginyaḥ kiṃ karoti sa bhānumān | gatvā vitta tvarāyuktā vidhiśca vidadhāti kim

„Was tun denn die Yoginīs? Was tut jener Sonnengott, Bhānumān? Geht eilends hin, erkundet die Sachlage: Was richtet Vidhi (Brahmā) aus (oder versucht er)?“

किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
कुर्वन्तिdo
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अन्वयार्थक (but/indeed)
योगिन्यःyoginīs
योगिन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति बहुवचन
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति एकवचन; प्रश्नार्थक
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति एकवचन
भानुमान्the radiant one (Sun)
भानुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभानुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु) → गत्वा (कृदन्त, क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), पूर्वक्रिया (having gone)
वित्तknown / (possibly) having known
वित्त:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) → वित्त (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि-विशेषण (past passive participle) नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग प्रथमा/द्वितीया एकवचन; पाठदोषसम्भावना—सम्भवतः ‘वित्त्वा’ (विद्+क्त्वा) = having known
त्वरायुक्ताःendowed with haste
त्वरायुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्वरा + युक्त (प्रातिपदिक; युज् धातु → युक्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग (गणाः इत्यन्वयः) प्रथमा-विभक्ति बहुवचन; ‘त्वरया युक्ताः’
विधिःBrahmā / the Ordainer
विधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विदधातिarranges/does
विदधाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति एकवचन; प्रश्नार्थक

Śiva (Deveśa)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)

Type: kshetra

Scene: A divine leader questions: what are the Yoginīs doing, what is the Sun doing, what is Brahmā arranging—urging gaṇas to hurry, investigate, and report.

Ś
Śiva
Y
Yoginīs
S
Sūrya (Bhānumān)
B
Brahmā (Vidhi)
V
Vārāṇasī (context)

FAQs

In the sacred order of Kāśī, even powerful divine beings act as agents under Śiva’s scrutiny; dharma requires clear knowledge and right action.

Kāśī/Vārāṇasī, as the arena where Yoginīs, Sūrya, and Brahmā are active.

None; it is a directive to investigate, reflecting disciplined action (kriyā) in service of dharma.