विश्वेशाद्वायुदिग्भागे शंकुकर्णेश्वरं नरः । संपूज्य न विशेदत्र घोरे संसारसागरे
viśveśādvāyudigbhāge śaṃkukarṇeśvaraṃ naraḥ | saṃpūjya na viśedatra ghore saṃsārasāgare
Wer Śaṃkukarṇeśvara, der von Viśveśa aus in der Richtung des Vāyu liegt, in rechter Weise verehrt, betritt nicht wieder den schrecklichen Ozean des Saṃsāra.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Śaṃkukarṇeśvara
Type: temple
Scene: A stylized map-like scene: Viśveśa at the center like a radiant axis, with a path leading to Śaṃkukarṇeśvara in the vāyu quarter; the pilgrim’s worship causes a dark ocean labeled ‘saṃsāra’ to recede.
Proper worship in Kāśī, aligned with its sacred geography, is taught as a path beyond saṃsāra.
Śaṃkukarṇeśvara in Kāśī, described as located northwest (Vāyu quarter) of Viśveśa/Viśvanātha.
Saṃpūjā—duly worshipping Śaṃkukarṇeśvara.