जगन्मंगलभूर्यात्र परमा मणिकर्णिका । विपाशयामि तत्राहं कर्मभिः पाशितान्पशून्
jaganmaṃgalabhūryātra paramā maṇikarṇikā | vipāśayāmi tatrāhaṃ karmabhiḥ pāśitānpaśūn
Hier ist die höchste Maṇikarṇikā, überreich an Heil und Segen für die Welt, die erhabenste Pilgerfahrt. Dort löse Ich die durch ihr eigenes Karma gefesselten Wesen und befreie sie.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Maṇikarṇikā
Type: ghat
Listener: Seekers/pilgrims within the Kāśī-khaṇḍa narrative frame
Scene: Maṇikarṇikā ghāṭ with funeral pyres, priests, and pilgrims; above, an unseen compassionate Śiva presence symbolically cutting karmic bonds; the mood is solemn yet liberative.
Maṇikarṇikā is celebrated as a liberating locus where karmic bondage is loosened by divine power.
Maṇikarṇikā in Kāśī (Varanasi), famed as a supreme pilgrimage and liberation-ground.
Pilgrimage (yātrā) to Maṇikarṇikā is implied; the verse chiefly stresses karmic release rather than a specific ritual act.