Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

मोक्षलक्ष्मीविलासाख्य प्रासादस्योत्तरे मम । ऐश्वर्यमडपं रम्यं तत्रैश्वर्यं ददाम्यहम्

mokṣalakṣmīvilāsākhya prāsādasyottare mama | aiśvaryamaḍapaṃ ramyaṃ tatraiśvaryaṃ dadāmyaham

Nördlich von Meinem Palast namens „Mokṣa-Lakṣmī-Vilāsa“ steht ein lieblicher Pavillon der Herrschaft, der Aiśvarya-maṇḍapa; dort verleihe Ich aiśvarya.

मोक्षलक्ष्मीविलासाख्यnamed ‘Mokṣa-Lakṣmī-Vilāsa’
मोक्षलक्ष्मीविलासाख्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootमोक्ष-लक्ष्मी-विलास-आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—(मोक्षस्य लक्ष्मीः) षष्ठी-तत्पुरुषः, ततः (लक्ष्म्याः विलासः) षष्ठी-तत्पुरुषः, ततः (विलासस्य आख्यः) षष्ठी-तत्पुरुषः; 'प्रासादस्य' विशेषणम्
प्रासादस्यof the palace
प्रासादस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उत्तरेto the north (in the northern part)
उत्तरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
ममof me/my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ऐश्वर्यमडपम्the pavilion of sovereignty/prosperity
ऐश्वर्यमडपम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य-मण्डप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ऐश्वर्यस्य मण्डपः)
रम्यम्beautiful
रम्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'मण्डपम्' विशेषणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
ऐश्वर्यम्sovereignty/prosperity
ऐश्वर्यम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ददामिI give
ददामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Śiva

Tirtha: Mokṣa-Lakṣmī-Vilāsa (palace motif within Kāśī’s sacred map)

Type: kshetra

Listener: Bhavānī/Devī (implied by continuity with adjacent address)

Scene: A radiant palace labeled Mokṣa-Lakṣmī-Vilāsa; to its north a jeweled pavilion (maṇḍapa) where Śiva, as cosmic king, extends a boon of sovereignty to a devotee/king, with attendants and auspicious emblems (chatra, cāmara).

M
Mokṣa-Lakṣmī-Vilāsa
A
Aiśvarya-maḍapa
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

In Kāśī, Śiva is depicted as the direct giver of both worldly aiśvarya and the higher aim of mokṣa.

The Aiśvarya-maḍapa, situated north of the palace named Mokṣa-Lakṣmī-Vilāsa.

No explicit rite is stated; the maṇḍapa is identified as the locus where Śiva grants aiśvarya.