Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 4

पंचामृतादि स्नपनपूर्वाद्यस्यार्चनादपि । तल्लिंगं कथयेशान भवेच्छ्रेयः परंपरा

paṃcāmṛtādi snapanapūrvādyasyārcanādapi | talliṃgaṃ kathayeśāna bhavecchreyaḥ paraṃparā

Und selbst durch Verehrung mit Riten, die mit dem Bad aus Pañcāmṛta und dergleichen beginnen—verkünde mir jenes Liṅga, o Īśāna, denn daraus wird eine ununterbrochene Folge von Segnungen.

paṃcāmṛta-ādipañcāmṛta etc.
paṃcāmṛta-ādi:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpaṃca-amṛta-ādi (प्रातिपदिक; पञ्च + अमृत + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; समासः ‘पञ्चामृतादि’ (etc. like pañcāmṛta)
snapanabathing (ablution)
snapana:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsnapana (प्रातिपदिक; √snā (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; समासपूर्वपदम्
pūrvapreceded by
pūrva:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; समासपूर्वपदम् (as ‘preceded by’)
yatwhose
yat:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धबोधकं
arcanātfrom worship
arcanāt:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootarcana (प्रातिपदिक; √arc (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ/कारणे
apialso; even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपातः
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; निर्देशार्थकं (demonstrative)
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
kathayatell (me)
kathaya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkathaya (प्रातिपदिक; √kath (धातु) + णिच्)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्; णिजन्त (causative: ‘tell’)
īśānaO Īśāna (Lord Śiva)
īśāna:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative), एकवचन
bhavetmay there be; would be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/सम्भावना), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
śreyaḥwelfare; the good
śreyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
paraṃparāin succession; continuously
paraṃparā:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootparaṃparā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-सम्बन्धे (as apposition/‘in succession’)

Pārvatī (implicit continuation; addressing Śiva as Īśāna)

Tirtha: Ānandakānana-liṅga (to be identified)

Type: temple

Scene: Devotees bathe a liṅga with pañcāmṛta (milk, curd, ghee, honey, sugar) and water, then decorate with bilva leaves and flowers as Pārvatī requests Śiva to name the liṅga that grants unbroken blessings.

Ś
Śiva (Īśāna)
P
Pañcāmṛta
S
Snapana
A
Arcana
L
Liṅga

FAQs

Ritual worship performed with devotion—especially abhiṣeka—becomes a cause of enduring auspicious welfare.

The liṅga located in Ānandakānana is being sought as the supreme object of worship within that sacred zone.

Snapana/abhiṣeka with pañcāmṛta and related substances, followed by arcana (formal worship).