Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

ततोहं तस्य तपसा संतुष्टः स्थिरचेतसः । ययौ तस्मै वरान्दातुं शमनाय महात्मने

tatohaṃ tasya tapasā saṃtuṣṭaḥ sthiracetasaḥ | yayau tasmai varāndātuṃ śamanāya mahātmane

Dann, erfreut über die Askese jenes standhaften Geistes, ging Ich hin, um ihm Gnaden zu gewähren, zur Besänftigung jener großen Seele: Śamana (Yama).

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरवाचक क्रियाविशेषणम् (adverb: then/from that)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम (nom. sg.)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (gen. sg.)
तपसाby (his) austerity
तपसा:
Hetu/Karaṇa (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instr. sg.)
संतुष्टःsatisfied
संतुष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + तुष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अहम् इति कर्तृविशेषणम् (past ptc. masc. nom. sg.: satisfied)
स्थिरचेतसःof the steady-minded one
स्थिरचेतसः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्थिर + चेतस् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समासः (स्थिरं चेतः यस्य)
ययौwent
ययौ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (dat. sg.)
वरान्boons
वरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (acc. pl.)
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive; प्रयोजनार्थे (to give)
शमनायfor appeasement
शमनाय:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootशमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (dat. sg.); प्रयोजन/हेतु (for pacification)
महात्मनेto the great-souled one
महात्मने:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समासः (महान् आत्मा यस्य)

Skanda

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Agastya / sages (contextual)

Scene: The deity, pleased, approaches a great ascetic identified with Śamana (Yama), to grant boons—depicting a meeting of divine radiance and austere restraint under the sacred canopy of Kāśī.

Y
Yama (Śamana)
B
Boons (Vara)

FAQs

When tapas is joined with steadiness of mind, divine grace responds in the form of vara (boon) and guidance.

The wider Kāśī setting continues; the chapter’s focus remains tied to Ānandavana and the Dharmapīṭha milieu.

No external rite—this verse emphasizes tapas leading to vara-dāna (bestowal of boons).