मध्ये मार्गं प्रपन्नस्य त्रिजन्मजनितं त्वघम् । देहगेहाद्विनिःसृत्य निराशं याति निःश्वसत्
madhye mārgaṃ prapannasya trijanmajanitaṃ tvagham | dehagehādviniḥsṛtya nirāśaṃ yāti niḥśvasat
Wer den Weg angetreten hat, dessen aus drei Leben geborene Schuld verlässt das Haus des Leibes und zieht hoffnungslos davon, als seufze sie in Niederlage.
Śiva
Tirtha: Kedāra (via yātrā-mārga)
Type: kshetra
Scene: Mid-journey on a mountain path: the pilgrim walks steadily; a dark, weary ‘sin’ figure exits the body-house (deha-geha) and drifts away ‘sighing,’ while the pilgrim’s aura brightens.
Right action sustained over time—walking the sacred path—weakens and expels accumulated negativity.
Kedāra is the implied destination whose yātrā-process itself is sanctifying.
Undertaking the journey (mārga-prapatti) itself is treated as a purifying observance.