भौमवारे यदा दर्शस्तदा यः श्राद्धदो नरः । केदारकुंडमासाद्य गयाश्राद्धेन किं ततः
bhaumavāre yadā darśastadā yaḥ śrāddhado naraḥ | kedārakuṃḍamāsādya gayāśrāddhena kiṃ tataḥ
Fällt der Neumondtag (Darśa) auf einen Dienstag, so hat der Mann, der nach Erreichen von Kedārakuṇḍa das śrāddha vollzieht—welchen Bedarf hat er dann noch am berühmten Gayā-śrāddha?
Skanda (deduced, Kāśī Khaṇḍa context: tīrtha-phala comparison motif)
Tirtha: Kedārakuṇḍa
Type: kund
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A ritual calendar motif overlays the sacred pond: moonless night (Amāvasyā) with a Mars-red hue (Tuesday), a devotee performing śrāddha; in the background, Gayā is shown as a distant, now-unnecessary pilgrimage path.
Kedārakuṇḍa is exalted as so efficacious for ancestor rites that it is compared favorably with even Gayā.
Kedārakuṇḍa in Kāśī, with an explicit comparison to Gayā as a śrāddha center.
Perform śrāddha at Kedārakuṇḍa specifically when Darśa (Amāvāsyā) coincides with Tuesday (Bhaumavāra).