तदा प्रभृति लिंगेस्मिन्स्थितः साधकसिद्धये । अविमुक्ते परे क्षेत्रे कलिकाले विशेषतः
tadā prabhṛti liṃgesminsthitaḥ sādhakasiddhaye | avimukte pare kṣetre kalikāle viśeṣataḥ
Seit jener Zeit verweile ich in diesem Liṅga zum Heil und zur Vollendung der Verehrer—besonders im Kali-Zeitalter—im höchsten heiligen Kṣetra Avimukta (Kāśī).
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa default narration)
Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/ṛṣis in Kāśīkhaṇḍa narrative frame (contextual)
Scene: Śiva’s subtle, protective presence abiding within a radiant liṅga in Avimukta; devotees approach with folded hands as the kṣetra glows with sanctity in Kali-yuga.
In Kali Yuga, divine grace is made especially accessible through liṅga-worship in Avimukta (Kāśī), supporting the sādhaka’s attainment.
Avimukta-kṣetra—Kāśī (Vārāṇasī), the supreme sacred field.
Implicit liṅga-upāsanā (worship of the liṅga) for sādhaka-siddhi, highlighted as especially efficacious in Kali Yuga.