Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 36

इत्युक्तं मे समाकर्ण्य वरयामास मामिति । शिष्यो हिरण्यगर्भस्य तपस्विजनसत्तमः

ityuktaṃ me samākarṇya varayāmāsa māmiti | śiṣyo hiraṇyagarbhasya tapasvijanasattamaḥ

Als er meine Worte vernommen hatte, erbat der Beste unter den Asketen—Hiraṇyagarbhas Schüler—daraufhin von mir die Gabe entsprechend.

इतिthus
इति:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक-अव्यय; quotative particle
उक्तम्said
उक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; enclitic ‘me’ = to me/of me (here: to me)
समाकर्ण्यhaving heard
समाकर्ण्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-कर्ण् (धातु) + ल्यप् (कृत्)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त-अव्यय (absolutive); ‘having heard’
वरयामासrequested/asked for (a boon)
वरयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवरय्/वृ (धातु; causative sense)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन; periphrastic perfect ‘began to choose/asked for’
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
इतिthus
इति:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक-अव्यय; quotative particle
शिष्यःdisciple
शिष्यः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
हिरण्यगर्भस्यof Hiraṇyagarbha
हिरण्यगर्भस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहिरण्यगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (हिरण्यं गर्भः यस्य/हिरण्यस्य गर्भः) as proper name; genitive singular
तपस्विजनसत्तमःthe best among ascetic people
तपस्विजनसत्तमः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (तपस्विनां जनानां सत्तमः = best among ascetic people); nominative singular

Caṇḍikā (Devī)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: the tapasvī, disciple of Hiraṇyagarbha

Scene: A venerable ascetic, introduced by his illustrious lineage as Hiraṇyagarbha’s disciple, stands or kneels before the Lord, poised to articulate a boon after attentive listening.

C
Caṇḍikā (Devī)
H
Hiraṇyagarbha
V
Vasiṣṭha (implied as the ascetic/disciple in this narrative)

FAQs

True ascetics, grounded in lineage and tapas, respond to divine grace by seeking boons aligned with dharma.

Kāśī’s Kedāra-kṣetra narrative frame continues; the boon request pertains to the sanctified community around the site.

None explicitly; it narrates the transition from divine approval to boon selection.