दिनेदिने सा प्रत्यग्रैः कुसुमैरिष्टगंधिभिः । सुविचित्राणि माल्यानि परिगुंफ्यार्चयेद्विभुम्
dinedine sā pratyagraiḥ kusumairiṣṭagaṃdhibhiḥ | suvicitrāṇi mālyāni pariguṃphyārcayedvibhum
Tag für Tag flocht sie aus frischen Blüten von lieblichem Duft wunderbar vielfältige Girlanden und verehrte den Herrn.
Skanda (deduced)
Tirtha: Trilocana (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: The Nāga-princess daily gathers fresh fragrant blossoms, weaves intricate garlands, and offers them to the Lord at the shrine.
Devotional service (sevā) expressed through beauty and care—like fresh flowers and garlands—becomes a refined offering to the Divine.
Kāśī is the narrative setting; the worship is directed to Śiva (Trilocana/Vibhu) in the holy city.
Flower-offering and garland-making as part of daily pūjā (arcana) to Śiva.