इतरेद्युरपि प्राप्तः स च श्येनो महाबलः । तयोरभिमुखं तत्र स्थितो याम द्वयावधि
itaredyurapi prāptaḥ sa ca śyeno mahābalaḥ | tayorabhimukhaṃ tatra sthito yāma dvayāvadhi
Auch am folgenden Tag kam jener Habicht von großer Kraft; ihnen beiden gegenüber blieb er dort für die Dauer von zwei Yāmas.
Narrator (within Skanda → Agastya discourse, Kāśī Khaṇḍa convention)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Next day the powerful hawk returns and stands facing the pair, unmoving, for two yāmas—an extended standoff.
Hostility can be persistent; dharma requires sustained vigilance, not momentary confidence.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as narrative within the Kāśī Khaṇḍa.
None.