Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

मंगलारार्तिकज्योतिस्त्रिसंध्यं पक्षिणोस्तयोः । नेत्रांत निर्विशन्नित्यं भक्तचेष्टां प्रदर्शयेत्

maṃgalārārtikajyotistrisaṃdhyaṃ pakṣiṇostayoḥ | netrāṃta nirviśannityaṃ bhaktaceṣṭāṃ pradarśayet

Zu den drei Tagesübergängen drang das glückverheißende Licht der Ārati unablässig in die Augenwinkel jener beiden Vögel, als ob es ihnen die Verehrungshandlungen der Bhaktas vor Augen führte.

मङ्गल-आरार्तिक-ज्योतिःthe auspicious ārārtika-lamp light
मङ्गल-आरार्तिक-ज्योतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक) + आरार्तिक (प्रातिपदिक) + ज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (आरार्तिकस्य ज्योतिः, मङ्गलरूपम्)
त्रि-सन्ध्यम्at the three junction-times (thrice daily)
त्रि-सन्ध्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या) + सन्ध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयः सन्ध्याः यस्य/त्रिसन्ध्यम्)
पक्षिणोःof the two birds
पक्षिणोः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), द्विवचन
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), द्विवचन
नेत्र-अन्तम्the corner/end of the eye
नेत्र-अन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (नेत्रस्य अन्तः/अन्तम्)
निर्विशन्entering, going into
निर्विशन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootनिर्-विश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया एकवचन (adverbial accusative)
भक्त-चेष्टाम्devotional conduct/gesture
भक्त-चेष्टाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + चेष्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (भक्तस्य चेष्टा)
प्रदर्शयेत्should show, would display
प्रदर्शयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya

Tirtha: Trilocana-śiva (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-seeker interlocutor

Scene: At dawn, noon, and dusk, a priest waves a bright ārati lamp; the flame’s auspicious glow catches the pigeons’ eyes at the corners, as if showing them the devotees’ worship gestures.

Ā
ārati (ārārtika)
T
Trilocana (Śiva, implied)
D
devotees (bhakta)

FAQs

Regular temple worship—especially lamp-offering—radiates sanctity that blesses even incidental witnesses.

The worship routine at Trilocana Śiva’s temple precinct in Kāśī.

Trisaṃdhyā ārati/dīpa (lamp) worship—performed at morning, midday, and evening.