एतन्नामाक्षररसं रसयंती दिवानिशम् । रसना नैव जानाति तस्या अन्यद्रसांतरम्
etannāmākṣararasaṃ rasayaṃtī divāniśam | rasanā naiva jānāti tasyā anyadrasāṃtaram
Indem sie Tag und Nacht die nektargleiche Essenz der Silben dieses Namens kostete, kannte ihre Zunge keinerlei anderen Geschmack mehr.
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Close-up devotional scene: Mādhavī chanting; from her lips emerges a stream of luminous syllables like nectar droplets, while worldly sweets and perfumes fade into shadow, symbolizing ‘no other taste’.
When the divine Name becomes one’s deepest ‘taste,’ worldly cravings fade and devotion becomes effortless and continuous.
The Kāśī Khaṇḍa context frames this as a Kāśī-centered path of liberation through nāma/mantra savoring.
Continual remembrance/japa of the Name-syllable (nāma-akṣara), sustained day and night.