Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 90

एतन्नामाक्षररसं रसयंती दिवानिशम् । रसना नैव जानाति तस्या अन्यद्रसांतरम्

etannāmākṣararasaṃ rasayaṃtī divāniśam | rasanā naiva jānāti tasyā anyadrasāṃtaram

Indem sie Tag und Nacht die nektargleiche Essenz der Silben dieses Namens kostete, kannte ihre Zunge keinerlei anderen Geschmack mehr.

etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-सम्बन्धे समासपूर्वपदम्/निर्देशकः; अत्र ‘एतत्-’ इति पूर्वपदं ‘नाम…’ इत्यनेन सह
nāmākṣararasamthe savor/essence of the name’s syllables
nāmākṣararasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāma + akṣara + rasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (नाम्नः अक्षराणां रसः)
rasayantīrelishing, tasting
rasayantī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√ras (रस्) + शतृ/शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक-कर्तरि-शतृ (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘रसयन्ती’ = tasting/relishing
divāniśamday and night
divāniśam:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootdivā + niśā (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-प्रयोगः; द्वन्द्वसमासः (दिवा च निशा च) → ‘दिवानिशम्’ (day and night)
rasanātongue
rasanā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrasanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
evaindeed/at all
eva:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis/only)
jānātiknows
jānāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथमा-पुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्
tasyāḥof it (of the tongue)
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘रसनायाः’ इत्यर्थे (of it/of her)
anyatanother
anyat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘रसान्तरम्’ इत्यस्य विशेषणम्
rasāntaramanother taste/flavor
rasāntaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrasa + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (रसस्य अन्तरम् = अन्यः रसः)

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Close-up devotional scene: Mādhavī chanting; from her lips emerges a stream of luminous syllables like nectar droplets, while worldly sweets and perfumes fade into shadow, symbolizing ‘no other taste’.

N
Nāma (Name)
A
Akṣara (syllable)
O
Oṃkāra/Praṇava (implied)

FAQs

When the divine Name becomes one’s deepest ‘taste,’ worldly cravings fade and devotion becomes effortless and continuous.

The Kāśī Khaṇḍa context frames this as a Kāśī-centered path of liberation through nāma/mantra savoring.

Continual remembrance/japa of the Name-syllable (nāma-akṣara), sustained day and night.