Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

किमात्मकोऽयमोंकारो महिमास्य च को हर । केनाराधि पुरा चैष ददावाराधितश्च किम्

kimātmako'yamoṃkāro mahimāsya ca ko hara | kenārādhi purā caiṣa dadāvārādhitaśca kim

„O Hara, was ist das wahre Wesen dieses Oṃkāra, und worin besteht seine Größe? Von wem wurde er in alter Zeit verehrt, und was gewährte er, als er so besänftigt wurde?“

किम्what
किम्:
Sambandha (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
आत्मकःof what nature
आत्मकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (यः कः आत्मकः)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशक
ओंकारःOṃkāra
ओंकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootओंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महिमाgreatness
महिमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कःwhat/which
कः:
Sambandha (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नार्थक
हरO Hara (Śiva)
हर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
केनby whom/with what
केन:
Karana (Instrument/Agentive means/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रश्नार्थक
आराधिwas worshipped
आराधि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+राध् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद/परस्मैपद-भेदः पाठानुसारः (here: passive-like sense 'was worshipped')
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशक
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
आराधितःbeing worshipped/when worshipped
आराधितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ+राध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (एषः विशेषण)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नार्थक

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Oṃkāreśa (Kāśī)

Type: temple

Listener: Śiva (Hara)

Scene: Devī asks: what is Oṃkāra’s true nature, what is its greatness, who worshipped it in ancient times, and what boon it granted—setting up a mythic backstory and a metaphysical exposition.

D
Devī
Ś
Śiva (Hara)
O
Oṃkāra

FAQs

The Purāṇa frames Oṃkāra as a profound spiritual principle whose worship yields transformative results.

The immediate context is Kāśī and the Oṃkāreśa liṅga within its sacred circuit.

Ārādhana (propitiatory worship) is referenced generally, without specifying a method in this verse.