Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

त्रिविष्टपस्य लिंगस्य महिमोक्ताः पिनाकिना । जगज्जनन्याः पुरतो यथा वच्मि तथा मुने

triviṣṭapasya liṃgasya mahimoktāḥ pinākinā | jagajjananyāḥ purato yathā vacmi tathā mune

Die Größe des Triviṣṭapa-Liṅga wurde vom Bogen-Träger (Śiva) in Gegenwart der Mutter der Welt verkündet. O Weiser, ich werde es genau so berichten, wie es gesprochen wurde.

त्रिविष्टपस्यof Triviṣṭapa
त्रिविष्टपस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + विष्टप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — genitive singular (of Triviṣṭapa)
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — genitive singular
महिमाthe greatness
महिमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular
उक्ताःwere spoken/told
उक्ताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — 'were spoken' (agreeing with implied plural 'words/accounts')
पिनाकिनाby Pinākin (Śiva)
पिनाकिना:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootपिनाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular
जगत्world
जगत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; (समासपूर्वपद)
जनन्याःof the Mother of the world
जनन्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — genitive singular; जगत्+जननी = षष्ठी-तत्पुरुष (world-mother)
पुरतःin the presence of / before
पुरतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front of)
यथाas
यथा:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (as/how)
वच्मिI speak/tell
वच्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन — present indicative, 1st singular
तथाso/thus
तथा:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; तद्वत्-अर्थ (so/thus)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — vocative singular

Skanda

Tirtha: Triviṣṭapa Liṅga

Type: kshetra

Listener: Muni addressed in-text; ultimately the listening sages in the frame narrative

Scene: Śiva (Pinākin) seated with Devī (Jagajjananī) in a divine assembly, gesturing as he explains the Triviṣṭapa liṅga’s greatness; sages listen in reverent silence.

T
Triviṣṭapa Liṅga
Ś
Śiva (Pinākin)
J
Jagajjananī (Devī/Pārvatī)
A
Agastya (listener implied)

FAQs

Māhātmyas carry authority through faithful transmission; Skanda reports Śiva’s own praise of the Kāśī liṅga.

The Triviṣṭapa Liṅga (Trilocana/Triviṣṭapa complex) in Kāśī.

None; it introduces the forthcoming description of the liṅga’s mahimā.