येषां नामग्रहेणापि कलिकल्मष संक्षयः । अमृतेशस्तारकेशो ज्ञानेशः करुणेश्वरः
yeṣāṃ nāmagraheṇāpi kalikalmaṣa saṃkṣayaḥ | amṛteśastārakeśo jñāneśaḥ karuṇeśvaraḥ
Schon durch das bloße Aussprechen ihrer Namen werden die Sünden des Kali-Zeitalters vernichtet: Amṛteśa, Tārakeśa, Jñāneśa und Karuṇeśvara.
Skanda
Tirtha: Ānandakānana (Kāśī) – Mahāliṅga-nāma-saṅgraha
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience; immediate addressee implied as a देवी/सुंदरी in the surrounding dialogue
Scene: A Kāśī pilgrim softly recites the names Amṛteśa, Tārakeśa, Jñāneśa, Karuṇeśvara before small shrine-liṅgas under sacred trees in Ānandakānana; the atmosphere suggests inner cleansing and grace.
Śiva’s names and kṣetra-liṅga names themselves are purifying, especially in Kali-yuga.
Kāśī’s Ānandakānana and its famed mahāliṅgas are being enumerated.
Nāma-grahaṇa (recitation/remembering of the liṅga names) as a purifier of Kali-doṣa.